Romanisch Spitz is a contemporary serif typeface that combines classical proportions with modern functionality. Designed for versatility across print and digital media, it offers excellent readability in both body text and display applications. The typeface features carefully crafted letterforms that maintain clarity at various sizes while providing distinctive character in larger settings. Romanisch Spitz is ideal for editorial design, branding, and any project requiring a sophisticated yet approachable serif face.
Typeface: Romanisch Spitz
Designed by: Nir Zabari Yenni
Mentored by: Alice Savoie (ECAL)
Year: 2024
Languages: Latin
Formats: OTF, WOFF2
Romanisch Spitz Regular
Romanisch Spitz Regular
Romanisch Spitz Regular
Romanisch Spitz Regular
Upon arriving in Switzerland from Tel Aviv, the first place I took my family was the Paper Museum in Basel. I tried to infuse them with my love for letters and my enthusiasm for print in general. Already at the entrance, we stood amazed in front of the large waterwheel that operated this enormous machine. It seemed that every room we entered during the visit held a secret and made us feel as if we were inside the belly of a horrid fairytale. In every corner, there was a secret that needed deciphering. So we climbed up the stairs, reached hidden rooms, and met people who seemed frozen in time. In our wanderings, we reached the attic, and there, to our astonishment, a library arose. We sat there like three monks in “The Name of the Rose,” opened dusty books, and conjured up cruel wizards and princesses imprisoned in magical castles.
Romanisch Spitz embodies all these experiences. A sharp, angular typeface, hiding in its essence the cruelty of the Inquisition and the beauty of a young maiden’s hair. When you play with it a bit, when you knead it, it brings with it the scent of the Grimm Brothers with their innocence, beauty, and cruelty to our modern era, which is still cruel but in different and various ways. “Romanisch Spitz” is a contemporary typeface that can serve both as titles and as body text, in medieval tales and in self-help books for the new age. A typeface, which was once upon a time was used for church pamphlets and, in its updated version, can be used on a poster for a Pearl Jam concert or as the title font for a Netflix series.
Es hatte ein Mann einen Esel, der schon lange Jahre die Säcke unverdrossen zur Mühle getragen hatte, dessen Kräfte aber nun zu Ende gingen, so daß er zur Arbeit immer untauglicher ward. Da dachte der Herr daran, ihn aus dem Futter zu schaffen, aber der Esel merkte, daß kein guter Wind wehte, lief fort und machte sich auf den Weg nach Bremen; dort, meinte er, könnte er ja Stadtmusikant werden. Als er ein Weilchen fortgegangen war, fand er einen Jagdhund auf dem Wege liegen, der jappte wie einer, der sich müde gelaufen hat.
„Nun, was jappst du so, Packan?“ fragte der Esel. „Ach,“ sagte der Hund, „weil ich alt bin und jeden Tag schwächer werde, auch auf der Jagd nicht mehr fort kann, hat mich mein Herr wollen totschlagen, da hab ich Reißaus genommen; aber womit soll ich nun mein Brot verdienen?“ — „Weißt du was?“ sprach der Esel, „ich gehe nach Bremen und werde dort Stadtmusikant, geh mit und laß dich auch bei der Musik annehmen. Ich spiele die Laute und du schlägst die Pauken.“ Der Hund war’s zufrieden, und sie gingen weiter. Es dauerte nicht lange, so saß da eine Katze an dem Weg und macht ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter.
„Nun, was ist dir in die Quere gekommen, alter Bartputzer?“ sprach der Esel. „Wer kann da lustig sein, wenn’s einem an den Kragen geht,“ twortete die Katze, „weil ich nun zu Jahren komme, meine Zähne stumpf werden, und ich lieber hinter dem Ofen sitze und spinne, als nach Mäusen herumjagen, hat mich meine Frau ersäufen wollen; ich habe mich zwar noch fortgemacht, aber nun ist guter Rat teuer: wo soll ich hin?“ — „Geh mit uns nach Bremen, du verstehst dich doch auf die Nachtmusik, da kannst du ein Stadtmusikant werden.“ Die Katze hielt das für gut und ging mit. Darauf kamen die drei Landesflüchtigen an einem Hof vorbei, da saß auf dem Tor der Haushahn und schrie aus Leibeskräften. „Du schreist einem durch Mark und Bein,“ sprach der Esel, „was hast du vor?“ — „Da hab’ ich gut Wetter prophezeit,“ sprach der Hahn,
Schelter & Giesecke’s Romanisch a.k.a. Romanische Antiqua includes Nr. 20 (1889*) with Kursiv (1896), halbfett (1895) with (obliqued) Kursiv (1898), schmal halbfett (1897), breit mager with Kursiv (1898), a light Nr. 22 (1902), and schmal (1904). [Wetzig 1926–40]*) Apparently an error: other sources date the release of Romanisch to 1896. [S&G 1912 specimen, Archiv] The halbfett was registered April 1895. [Reichsanzeiger] Some styles available with Cyrillics. Adopted for the Typograph [Wetzig 1926–40]. The halbfett is based on De Vinne [Bertheau 1995].
Unicode decimal: 97
Unicode hex: 0061
HTML entity: a
Photos by Visvaldas Morkevicius